我的梦想———戴天仪

尊敬的老师,亲爱的同学们:
大家好!

海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。每个人都怀揣着一个属于自己的梦想。今天,我想来谈谈我的梦想。

然而,什么是梦?梦是期待,梦想是坚强,是把飘渺化为坚持的勇气和执著,是青春最美的符号。
我的梦想是做一位出色的翻译。对于它的喜爱,源于一场偶然邂逅。闲暇之时,一个关于翻译的纪录片,里面各式各样翻译官走路带风的劲儿,燃起了对于语言的追求

彼时的我已然懂得了许多,但梦想于我来说还是一个朦胧的概念,直到我在电视中看到了张璐。她自信风,沉着,冷静,随机应变,倾尽努力,用语言知识沟通了不同的文化。心怦然一动,翻译官,多么神气、多么有意义的职业!从那以后,我不再是在黑暗中行走的人,我拥有一个想要拼尽全力去实现的梦想——做一名翻译官!张璐便是我心中的模样。

她总说:“哪怕再给我多一秒钟,我还能翻译得更准确。”做翻译精益求精,这是张璐。在她天赋的背后是勤奋与热爱。语言的更新之快注定翻译的背后是一条没有捷径的学习之路。 即便已成为顶级翻译。她仍要求自己每天起床必须听BBC、VOA、CNN等各大外媒的新闻报道,边听边记,一字不差的译出原文。阅读国外报纸杂志,疯狂练习。如今的张璐跟着总理在世界舞台上展露头脚,在校园讲座上谈笑风生,她拥有这样一种气质与资本!

为了实现这个梦想,我必须付出,必须努力。我开始特别关注语言文化。每天约读一篇英语美文,听一名人演讲,积累更多的单词,世界周刊也成了我的打卡节目……英语电影、法制节目渐渐融入我的生活,一点一滴往往不易被察觉,但蓦然回首,竟发现我成长了这么多!假期时,随父母去各国旅游,感受不同国家的风土人情,欣赏各具风情的文化内涵,敞开心扉与更多的人交流。尽管很多时候,我都被语言的繁琐封锁脚步,但我不愿放弃,因为心里有梦之火,眼里有未来的光芒!看着积累的单词语法、国际知识越来越多,心中总是充满欢喜。前方的道路崎岖、漫长,不必跑,只需脚踏实地,走一步,再走一步即可。
生命本来就是一场攀登,为梦想努力拼搏过,便会成长,便有收获,极好。虽然我不知道我能否成为一名出色的翻译,但我一定会为梦想勇往直前,不让青春留有遗憾。我已经迈出最初的几步,接下来,远望,前行……

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注